When Thai women who live abroad with their foreign husbands face problems, to whom do they turn for help? The “Thai Daughter-in-Law and Farang Son-in-Law Clinic” was set up by the government to provide such services. But there’s one problem: hardly anyone has used it.
Realframe photographer Visarut Sankham follows Isaan performers in Chinese operas in Bangkok.
In a forum hosted by Sisaket Rajabhat University, Isaan writers young and old have come together with academics to discuss the state of Isaan literature. No longer content to have their cultural narrative voiced by others, they advocate telling the stories of contemporary Isaan through an authentic Isaan voice unfiltered by Bangkok norms.
The Isaan Record13/09/2018
Preecha Phinthong’s “Isan-Thai-English Dictionary” is like a very long love letter to the Isaan literature and language. But almost 30 years after its first publication, it is time for a more modern version, writes Peera Songkünnatham.
Two literary events in Ubon Ratchathani last week celebrated a budding genre of Thai literature in response to the political turmoil of the past ten years and promoted the voices of Thailand’s literary political dissidents.
The Isaan Record18/03/2016
Isaan Lao is widely spoken in Thailand, both in and beyond Isaan. But when it comes to reading books, bilingualism has virtually disappeared. A culture of reading that fully incorporates one’s native Lao has been lost — this has to change thinks Peera Songkünnatham